For The Last Books Press, Amsterdam, I have translated Peter Handke’s “Gedicht an die Dauer.” It will appear later this year, the first translation of the little 1986 book.
Peter Handke, Phil Baber, Michael Roloff, and Alex Caldiero all contributed to the translation.
Here the first two stanzas:
For a long time I have wanted to write about duration,
not an essay, not a play, not a story—
duration calls for a poem.
Want to question myself with a poem,
remember with a poem,
claim and reclaim with a poem
what duration is.
Again and again I have experienced duration,
in early spring at the Fontaine Sainte-Marie,
in the night wind at the Porte d’Auteuil,
in the summer sun of the Karst,
on the way home before dawn after love.
. . .